Tuesday, April 04, 2017

Le plaisir de l'escrime / The Fun of Fencing

De Rio 2016 à Notre-Dames-de-Grâce 2017

Ce samedi 8 avril, de 10h à 16h

Venez célébrer le Palmarès 150 de ParticipACTION avec le Paralympian de Rio, Matthieu Hébert. Apprenez en plus sur l'expérience de Rio avec un Paralympian local. Essayez l'escrime par vous-même et mériter la chance de gagner de grands prix auprès de participaction.com/150fr. Handicapé ou non-handicapé; l'escrime moderne, historique ou en fauteuil roulant: quel que soit votre intérêt, cet événement est pour tout le monde.
Escrime moderne – fleuret, épée et sabre tel que pratiqués aux Olympiques
Épée de cour historique – une école française classique d'auto-défense du 18ème siècle
Escrime en fauteuil roulant – pour les participants à mobilité réduite

Venez vivre une expérience piquante inoubliable.
Venez célébrer avec nous et cochez l'escrime dans la liste!

Visitez et partagez notre événement sur Facebook.
Consultez les prix de ParticipACTION



Visit and share our Facebook event
Check out the ParticipACTION prizes

From Rio 2016 to Notre-Dame-de-Grâce 2017

This Saturday, April 8, from 10 am to 4 pm

Come celebrate the ParticipACTION 150 Play List with Rio Paralympian, Matthieu Hébert. Learn about the Rio experience from a local Paralympian, try some fencing for yourself, and earn chances to win great prizes from participaction.com/150. Disable or non-disabled; modern, historic, or wheelchair fencing: whatever your interest, this event is for everyone.
Modern Fencing – foil, epee and sabre: the 3 sport weapons seen at the Olympic games
Historical Smallsword – a classical French school of self defence from the 18th century
Wheelchair Fencing – for those with limited mobility

A hands-on experience you are sure to remember.
Come celebrate with us and check fencing off the list!

No comments: