Tuesday, December 04, 2018

Camp de printemps - EMR 2019 - Spring Camp


C'est le temps de s'inscrire pour le camp de printemps de EMR. Cliquez ici pour pré-inscrire vos enfants, avant que notre liste ne se remplisse. Pour plus d'informations, voir l'invitation au camp, le formulaire d'information du participant et décharge ICISi vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à tout moment.


«Printemps / Spring» : (LISTE D'ATTENTE/WAITING LIST) Du 4 au 8 mars 2019 / March 4 - 8, 2019   (9h-16h - 5 Jours/Days)   -   COMPLÈTE / FULL

It's time again to get ready for EMR's spring camp. Click now to pre-register your children before the spots are all gone. For more information please see the camp invitation, participant information form and waiver HERE. If you have any questions, please feel free to contact us anytime.

Monday, November 26, 2018

Fête de Noël / Xmas Blades

Fête d'escrime pour nos jeunes membres

Le samedi 15 décembre (12h) – EMR organisera une fête de noël pour nos jeunes membres. Tous les membres de moins de 15 ans sont invités à nous rejoindre. L'activité principale de la fête sera une compétition amicale (sabre à 12h00, fleuret à 15h00) pour nos membres de moins de 15 ans avec moins d'un an d'expérience. Les compétiteurs peuvent s'inscrire ici. Il y aura des frais d’inscription minimes pour la compétition: les membres d'EMR 5 $, les non-membres 10 $. Veuillez confirmer votre présence avant le jeudi 13 décembre.
Escrime, des rafraîchissements et des prix pour tous . . . au plaisir de vous voir au club!

Fencing Party for our young members

Saturday, December 15 (noon) – EMR will host a holiday party for our youth members. All members under 15 years are welcome to join us. The centrepiece of the party will be a friendly competition  (sabre at 12 pm, foil at 3 pm) for all members under 15 with less than 1 year experience. Competitors can register here. There will be a small entry fee for the competition: EMR members $5, non-members $10. Please confirm your attendance by Thursday, December 13.
Fencing, refreshments, and prizes await all . . . we hope to see you there!

Fête d'escrime de fin d'année / End of year celebration of fencing

Fête d'escrime de fin d'année

Le lundi 17 décembre (11h)  – EMR organisera une fête d'escrime de fin d'année pour nos membres plus âgés. Venez nous rejoindre pour un après-midi de rafraîchissements et d'escrime alors que nous organisons notre fête de fin d'année.
Escrime et des rafraîchissements pour tous . . . au plaisir de vous voir au club!

Year end celebration

Monday, December 17 (11am) – EMR will host an end of year celebration for our older members. Join us for an evening of refreshments and fencing as we host our year end party . 
Fencing and refreshments for all . . . we hope to see you there!

Tuesday, November 20, 2018

Résultats du circuit des jeunes / Youth Circuit Results


Gatineau, Le dimanche 18-19 novembre 2018 - Félicitations à nos jeunes escrimeurs qui ont participé à la première compétition de l’année à Gatineau à grand succèsLes escrimeurs d'EMR sont rentrés chez eux avec 11 médailles, dont 5 sur 8 médailles d’or des 6 épreuves de sabre et des 2 épreuves au fleuret que les membres d'EMR ont assisté
Gatineau, Sunday, November 18-19, 2016 - Congratulations to our youth fencers who participated in a very successful first competition of the year. EMR fencers returned home with 11 medals, including 5 out of 8 gold medals from the 6 sabre and 2 foil events that EMR members fenced.


Sabre Mixte  -11 ans
Igor Bodean  (or/gold)
Illya Strashkin (4ème/4th - bronze)
Jingcheng Xu (5ème/5th)
Fleuret Masculine -13 ans 
Yizhong Chen (or/gold)

Sabre Feminine  -13 ans
Maria Shtrevensky (or/gold)

Sabre Masculine -13 ans
Andrei Rastegaev (or/gold)
Evghenii Rastegaev (7ème/7th)
Daniel Milevsky (14ème/14th)


Fleuret Masculine -15 ans 
Yizhong Chen (7ème/7th)
Sabre Feminine  -15 ans
Maria Shtrevensky (or/gold)
Kristina Kuznetsova (argent/silver)


Sabre Masculine -15 ans
Daniel Smirnov (bronze)
Stephane Beaulac (bronze)
Matsvei Losnikau (6ème/6th)
Sabre Masculine -17 ans
Nicholas Smirnov (7ème/7th)
Daniel Smirnov (10ème/10th)
Matsvei Losnikau (13ème/13th)

Félicitations à tous !Congratulations to all !

Tuesday, November 06, 2018

Vendre de matériel d'escrime​​ /
Fencing Gear Sale


Le dimanche 25 novembre de 12h à 14h –​Le club va enfin recevoir notre commande d'équipement de la Chine à la mi-novembre. Nous proposerons ensuite une vente de matériel usagé. Nous inviterions également toute personne possédant du matériel usagé à la vente à nous rejoindre. Tout le monde est invité à acheter ou à vendre son matériel usagé, puis à tirer quelques combats. IMEX (sous la nouvelle direction: Antoine Gouin) sera également sur place avec de nouveaux équipements d'escrime en liquidation.

Le club sera également ouvert à l’escrime libre pendant la vente..

Au plaisir de vous voir au club!


Sunday, ​November 25 (noon - 2 pm)​ ​​– ​The club will finally receive our equipment order from China mid-November. We will then be offering some used equipment for sale. We would also invite anyone with used equipment for sale to join us. Everyone is welcome to buy or sell their used equipment. No fencing of goods but you're welcome to fence a few bouts. IMEX (under new management: Antoine Gouin) will also be on site with some new fencing equipment on liquidation.

The club will also be open for Open Fencing during the sale.

We hope to see you there!

Flexibilité et étirement pour les escrimeurs​​ /
Flexibility and stretching for Fencers


ANNULÉE : Le dimanche 25 novembre de 11h – Le prochain dans notre série d'ateliers pour escrimeurs sera Flexibilité et étirement pour les escrimeurs(euses)​Christina Watkins, thérapeute du sport, ​nous guidera à travers une séance axée sur la façon dont l'utilisation appropriée de nos nouveaux rouleaux en mousse et autres équipements peut être utilisée pour améliorer votre flexibilité et vos performances en escrime. Merci de nous laisser savoir si vous êtes intéressés.

Cet atelier de 1 heure sera suivi d'une séance d'escrime libre du 12h jusqu'à 14h.

Au plaisir de vous voir au club!


CANCELLED: Sunday, ​November 25 (11 am) ​​– ​The next in our series of workshops for fencers will be Flexibility and stretching for Fencers. ​​Christina Watkins, Athletic Therapist, will ​lead us through a session ​focused on how the proper use ​our new ​foam rollers and other equipment can be used to can enhance your ​flexibility and improve your fencing performance. Please let us know if you're interested.

This 1 hour workshop will be followed by open fencing from 12 pm until 2 pm. .

We hope to see you there!

Monday, October 29, 2018

Des séances d'escrime historique pour november 2018

 - Les mardis et mercredis de 18h00 à 21h00 (escrime historique libre)

 - Séances​ de fin de semaine  (d'escrime historique)

  1. Le 11 novembre - Groupe d'étude d'escrime historique (contre pointe) avec Kévin Côté

 - Leçons sur rendez-vous (d'escrime historique)

  1. Les 6-7 novembre - Leçons individuelles avec Kévin Côté **
 ** Kévin ​sera disponible pour des leçons individuelles sur rendez-vous. S'il vous plaît consulter le calendrier et inscrivez-vous ​au tableau d'affichage de l'escrime historique au club.

. . . . .

Historical fencing practices for November 2018

- Tuesdays and Wednesdays, 6:00 pm - 9:00 pm (open historical fencing)

- Weekend Practice (for historical fencing)

  1. November 11 Historical Fencing Study Group (Spadroon) with Kévin Côté 

 - Lessons by appointment (for historical fencing)

  1. November 6-7 - Individual lessons with Kévin Côté **

 ** Kévin ​will be available for individual lessons by appointment. Please see the schedule and signup on the historical fencing ​bulletin board at the club.

Tuesday, October 09, 2018

Entraînement physique pour les escrimeurs /
Physical Training for Fencers


Le dimanche 21 octobre de 11h – Le prochain dans notre série d'ateliers pour escrimeurs sera Entraînement physique pour les escrimeurs(euses)​Christina Watkins, thérapeute du sport, nous guidera pour utiliser correctement le nouvel équipement d’entraînement que le club a reçu en septembre. Pour assurer la sécurité de tous, cet équipement ne doit être utilisé que sous surveillance. Nous encourageons tout le monde à rejoindre Christina et à apprendre comment l’entraînement physique peut améliorer votre condition physique et vos performances en escrime. Merci de nous laisser savoir si vous êtes intéressés.

Cet atelier de 1 heure sera suivi d'une séance d'escrime libre du 12h jusqu'à 14h.

Au plaisir de vous voir au club!


Sunday, ​October 21 (11 am)​ ​​– ​The next in our series of workshops for fencers will be Physical Training for Fencers. ​​Christina Watkins, Athletic Therapist, will guide us though the proper use the new training equipment the club received in September. To ensure everyone's safety, this equipment is to be used under supervision only. We encourage everyone to join Christina and learn how physical training can enhance your fitness and improve your fencing performance. Please let us know if you're interested.

This 1 hour workshop will be followed by open fencing from 12 pm until 2 pm. .

We hope to see you there!

Monday, October 01, 2018

Action de grâce / Thanksgiving


Notre bâtiment sera fermé, alors il n'y aura pas d'escrime le lundi 9 octobre 2017.
Passez une bonne longue fin de semaine!


Our building will be closed, so there will be no fencing on Monday, October 9, 2017.
Have a great long weekend!

Tai Chi pour les escrimeurs /
Tai Chi for Fencers


Le dimanche 7 octobre de 10h – Le prochain dans notre série d'ateliers pour escrimeurs sera Tai Chi pour les escrimeurs(euses)Sebastian Constantine, instructeur de Tai Chi et entraîneur personnel, dirigera un groupe d'escrimeurs en une séance de Tai Chi adaptée aux escrimeurs et leurs besoins. Merci de nous laisser savoir si vous êtes intéressés.

Cet atelier sera suivi d'une séance d'escrime libre du 12h jusqu'à 14h.

Au plaisir de vous voir au club!


Sunday, ​October 7 (10 am)​ ​​– ​The next in our series of workshops for fencers will be Tai Chi for Fencers. ​​Sebastian Constantine, Tai Chi Instructor and Personal Trainer, will lead a group of fencers in a Tai Chi session geared to fencers and their needs. Please let us know if you're interested.

This workshop will be followed by open fencing from 12 pm until 2 pm. .

We hope to see you there!

Sunday, September 30, 2018

Des séances d'escrime historique pour octobre 2018

 - Les mardis

  1. De 18h00 à 19h00 - Des leçons sur rendez-vous avec David Farley Chevrier.
  2. De 18h00 à 19h00 - Nouveaux escrimeurs et l'Escrime historique libre.

 - Leçons avec Kévin sur rendez-vous (d'escrime historique)
  1. Le dimanche 14 octobre et le mardi 30 octobre - Kévin Côté sera disponible pour des leçons individuelles sur rendez-vous. S'il vous plaît consulter le calendrier et inscrivez-vous au tableau d'affichage de l'escrime historique au club.
. . . . .

Historical fencing practices for October 2018

  - Tuesdays

  1. 6 pm - 7 pm - Scheduled lessons with David Farley Chevrier.
  2. 7 pm - 9 pmNew fencers and Supervised Fencing

 - Lessons with Kévin by appointment (for historical fencing)
  1. Sunday, October 14 and Tuesday, October 30 - Kévin Côté will be available for individual lessons by appointment. Please see the schedule and signup on the historical fencing bulletin board at the club.

Tuesday, September 25, 2018

Matériel d'escrime d'occasion à vendre / Used fencing gear for sale


Un ancien escrimeuses vend une veste d'escrime FFE 350N (taille euro femme 48) et un sous-plastron FIE 800N (taille 1).

Voir Ilya ou Peter pour plus de détails.


A former fencer is selling a FFE 350N Fencing Jacket (Women's Euro Size 48) and a FIE 800N Underarm protector (size 1). 

See Ilya or Peter for details.

Thursday, September 20, 2018

Entraînement régional (Montréal/Lac-St-Louis) Regional Training

En vue de préparation pour les Jeux du Québec 2019, Steven Moore-Vountas organisera des pratiques du samedi. Les pratiques sont ouvertes pour les -15 ans (2004 et -) et les seniors DIV-2. Les pratiques auront lieu les samedis suivants de 13h00 à 15h00 dans la salle multifonctionnelle à Brébeuf


les 6, 13, et 20 octobre 2018
le 24 novembre 2018
les 1, 8, et 22 décembre 2018
le 19 janvier 2019
les 2, 16, et 23 février 2019

Le coût est de 20$ la pratique, ou 150$ pour les 10 séances. Les entraînements seront gratuits pour les entraîneurs, et la salle sera ouverte pour donner des leçons pendant ces heures-là.


Il faut un minimum de 20 participants, sabre, épée et fleuret confondus, pour que l'activité ait lieu.




Contactez Steven pour plus de détails!

 

In preparation for the 2019 Quebec Games, Steven Moore-Vountas will host Saturday practices. Practices are open to athletes under 15 years (2004 and -) and Seniors DIV-2. Practices will take place on the following Saturdays from 1:00 pm to 3:00 pm in the Brébeuf multi-functional room.


October 6, 13, and 20, 2018
November 24, 2018
December 1, 8, and 22, 2018
January 19, 2019
February 2, 16, and 23, 2019

The cost is $20 per practice, or $150 for the full 10 practices. Training will be free for coaches, and the room will be open for lessons during those hours.



Please, contact Steven for more details!