Wednesday, January 31, 2018

Compétition EMR et Invités

Le dimanche 18 févier – EMR organisera le deuxième de notre série de compétitions EMR et Invités (épée, fleuret, sabre, épée de cours). Les frais et les détails du format seront ​les mêmes qu'en décembre. ​L'horaire sera annoncé sous peu​. ​En attendant​,​ les compétiteurs peuvent s'inscrire ici. Veuillez confirmer votre présence avant le jeudi 15 févier.


L'horaire de la journée sera le suivant:

Fleuret :  Inscription 9h45 / Début des combats 10h00 / Finale vers 11h45
Sabre : Inscription 10h00 / Début des combats 10h15 / Finale vers 12h45
Épée : Inscription 13h00 / Début des combats 13h15 / Finale vers 18h00
Historique : Inscription 13h00 / Début des combats 13h15

Au plaisir de vous voir au club!

EMR & Guests competition

Sunday, February 18 – EMR will host the second of our EMR & Guests series of competitions (epee, foil, sabre, smallsword). ​The ​event will have the same ​fees and format ​as our December competition. The schedule for the different weapons will be announced shortly, in the meantime competitors can register here. Please confirm your attendance by Thursday, February 15.


The schedule for the day will be as follows :

Foil :  Registration 9:45 am / Start of bouts 10:00 am / Final around 11:45 am
Sabre : Registration 10:00 am / Start of bouts 10:15 am / Final around 12:45 pm
Epee : Registration 1:00 pm / Start of bouts 1:15 pm / Final around 6:00 pm
Historical : Registration 1:00 pm / Start of bouts 1:15 pm

We hope to see you there!

Tuesday, January 30, 2018

Des séances d'escrime historique pour févier 2018

 - Les mardis de 18h00 à 21h00 (escrime historique libre)

  1. Les 6-13-20-27 févier - Escrime libre supervisé *
  * Pour membres du club approuvés seulement. Un instructeur d'escrime historique autorisé doit être présent pour toute pratique supervisée d'armes lourdes (bâton anglais / sabre / écossaise / etc).

 - Séances​ de fin de semaine  (d'escrime historique)

  1. Le 4 févier - Atelier sur la ca​n​ne française avec Kévin Côté
  2. Le 25 févier - Groupe d'étude d'escrime historique (ca​n​ne française) avec David Farley Chevrier

 - Leçons sur rendez-vous (d'escrime historique)

  1. Les 5-6-19-20 févier - Leçons individuelles avec Kévin Côté **
 ** Kévin ​sera disponible pour des leçons individuelles sur rendez-vous. S'il vous plaît consulter le calendrier et inscrivez-vous ​au tableau d'affichage de l'escrime historique au club.

. . . . .

Historical fencing practices for February 2018

  - Tuesdays, 6:00 pm - 9:00 pm (open historical fencing)

  1. January 6-13-20-27 - Supervised open historical fencing *
  * ​Approved club members only. An authorized historical fencing instructor must be present for any supervised heavy weapons practice (single stick / sabre / baskethilt, etc).

- Weekend Practice (for historical fencing)

  1. February 4 French Cane Fencing Workshop with Kévin Côté
  2. February 25 Historical Fencing Study Group (French Cane Original - English) with David Farley Chevrier 

 - Lessons by appointment (for historical fencing)

  1. January 5-6-19-20 - Individual lessons with Kévin Côté **

 ** Kévin ​will be available for individual lessons by appointment. Please see the schedule and signup on the historical fencing ​bulletin board at the club.

Monday, January 01, 2018

Journée portes ouvertes / Open House


Jamais fait d'escrime? Pas fait d'escrime récemment? La famille ou des amis intéressés par l’escrime?

Le dimanche 14 janvier 2018 de 13 h à 16 h, ne manquez pas cette occasion pour essayer l'escrime une première fois ou pour redécouvrir ce sport unique. Tous les jeunes de 8 à 108 sont invités à visiter notre salle d'armes. Venez découvrir et essayer le noble art scientifique de l’escrime. Des entraîneurs et membres du club seront disponibles pour expliquer et démontrer les différentes formes d'escrime. Venez vivre une expérience piquante inoubliable.
Au plaisir de vous voir au club!


Never fenced? Haven't fenced lately? Know family or friends interested in fencing?

Sunday, January 14​, 2018 (1 pm - 4 pm), don't miss this opportunity to try fencing for the first time or rediscover this unique sport. All ages 8 to 108 are welcome to visit our salle d'armes. Come learn about the noble art and science of fencing and try it for yourself. Coaches and club members will be on hand to explain and demonstrate the various forms of fencing. A hands-on experience you are sure to remember.
We hope to see you there!

Thursday, December 28, 2017

Des séances d'escrime historique pour janvier 2018

 - Les mardis de 18h00 à 21h00 (escrime historique libre)

  1. Les 9-16-23-30 janvier - Escrime libre supervisé *
  * Pour membres du club approuvés seulement. Un instructeur d'escrime historique autorisé doit être présent pour toute pratique supervisée d'armes lourdes (bâton anglais / sabre / écossaise / etc).

 - Leçons sur rendez-vous (d'escrime historique)

  1. CHANGEMENTS DE DATES : Les 9-15-16-22-23-30 janvier - Leçons individuelles avec Kévin Côté **
 ** Kévin ​sera disponible pour des leçons individuelles sur rendez-vous. S'il vous plaît consulter le calendrier et inscrivez-vous ​au tableau d'affichage de l'escrime historique au club.

. . . . .

Historical fencing practices for January 2018

  - Tuesdays, 6:00 pm - 9:00 pm (open historical fencing)

  1. January 9-16-23-30 - Supervised open historical fencing *
  * ​Approved club members only. An authorized historical fencing instructor must be present for any supervised heavy weapons practice (single stick / sabre / baskethilt, etc).

 - Lessons by appointment (for historical fencing)

  1. DATE CHANGES : January 9-15-16-22-23-30 - Individual lessons with Kévin Côté **
 ** Kévin ​will be available for individual lessons by appointment. Please see the schedule and signup on the historical fencing ​bulletin board at the club.

Friday, December 15, 2017

Horaire des vacances du 22 déc au 3 jan / Holidays from Dec 22 to Jan 3


Le dernier jour de notre horaire régulier pour 2017 aura lieu le jeudi 21 décembre 2017
Pendant les vacances, le club sera ouvert pour 1 jour seulement: le jeudi 28 décembre 2017, de 17h00 à 22h00. 
Notre horaire régulier d'hiver/printemps débutera le jeudi 5 janvier 2018.
Joyeuses fêtes!


Our last day of our 2017 regular schedule will be Thursday, December 21, 2017
During the holiday break, the club will be open for 1 day only: Thursday, December 28, 2017, 5 pm - 10 pm.
Our winter/spring schedule will start Thursday, January 4, 2018.
Have a great holiday!