Monday, January 01, 2018

Journée portes ouvertes / Open House


Jamais fait d'escrime? Pas fait d'escrime récemment? La famille ou des amis intéressés par l’escrime?

Le dimanche 14 janvier 2018 de 13 h à 16 h, ne manquez pas cette occasion pour essayer l'escrime une première fois ou pour redécouvrir ce sport unique. Tous les jeunes de 8 à 108 sont invités à visiter notre salle d'armes. Venez découvrir et essayer le noble art scientifique de l’escrime. Des entraîneurs et membres du club seront disponibles pour expliquer et démontrer les différentes formes d'escrime. Venez vivre une expérience piquante inoubliable.
Au plaisir de vous voir au club!


Never fenced? Haven't fenced lately? Know family or friends interested in fencing?

Sunday, January 14​, 2018 (1 pm - 4 pm), don't miss this opportunity to try fencing for the first time or rediscover this unique sport. All ages 8 to 108 are welcome to visit our salle d'armes. Come learn about the noble art and science of fencing and try it for yourself. Coaches and club members will be on hand to explain and demonstrate the various forms of fencing. A hands-on experience you are sure to remember.
We hope to see you there!

Thursday, December 28, 2017

Des séances d'escrime historique pour janvier 2018

 - Les mardis de 18h00 à 21h00 (escrime historique libre)

  1. Les 9-16-23-30 janvier - Escrime libre supervisé *
  * Pour membres du club approuvés seulement. Un instructeur d'escrime historique autorisé doit être présent pour toute pratique supervisée d'armes lourdes (bâton anglais / sabre / écossaise / etc).

 - Leçons sur rendez-vous (d'escrime historique)

  1. CHANGEMENTS DE DATES : Les 9-15-16-22-23-30 janvier - Leçons individuelles avec Kévin Côté **
 ** Kévin ​sera disponible pour des leçons individuelles sur rendez-vous. S'il vous plaît consulter le calendrier et inscrivez-vous ​au tableau d'affichage de l'escrime historique au club.

. . . . .

Historical fencing practices for January 2018

  - Tuesdays, 6:00 pm - 9:00 pm (open historical fencing)

  1. January 9-16-23-30 - Supervised open historical fencing *
  * ​Approved club members only. An authorized historical fencing instructor must be present for any supervised heavy weapons practice (single stick / sabre / baskethilt, etc).

 - Lessons by appointment (for historical fencing)

  1. DATE CHANGES : January 9-15-16-22-23-30 - Individual lessons with Kévin Côté **
 ** Kévin ​will be available for individual lessons by appointment. Please see the schedule and signup on the historical fencing ​bulletin board at the club.

Friday, December 15, 2017

Horaire des vacances du 22 déc au 3 jan / Holidays from Dec 22 to Jan 3


Le dernier jour de notre horaire régulier pour 2017 aura lieu le jeudi 21 décembre 2017
Pendant les vacances, le club sera ouvert pour 1 jour seulement: le jeudi 28 décembre 2017, de 17h00 à 22h00. 
Notre horaire régulier d'hiver/printemps débutera le jeudi 5 janvier 2018.
Joyeuses fêtes!


Our last day of our 2017 regular schedule will be Thursday, December 21, 2017
During the holiday break, the club will be open for 1 day only: Thursday, December 28, 2017, 5 pm - 10 pm.
Our winter/spring schedule will start Thursday, January 4, 2018.
Have a great holiday!

Thursday, December 07, 2017

Fête de Noël / Xmas Blades

Fête d'escrime pour nos jeunes membres

Le samedi 16 décembre (11h) – EMR organisera une fête de noël pour nos jeunes membres. Tous les membres de moins de 15 ans sont invités à nous rejoindre. L'activité principale de la fête sera une compétition amicale avec des prix, pour nos membres de moins de 13 ans avec moins d'un an d'expérience. Les compétiteurs peuvent s'inscrire ici. Il y aura des frais d’inscription minimes pour la compétition: les membres d'EMR 5 $, les non-membres 10 $. Veuillez confirmer votre présence avant le jeudi 14 décembre.
Escrime, des rafraîchissements et des prix pour tous . . . au plaisir de vous voir au club!

Fencing Party for our young members

Saturday, December 16 (11 am) – EMR will host a holiday party for our youth members. All members under 15 years are welcome to join us. The centrepiece of the party will be a friendly competition with prizes, for all members under 13 with less than 1 year experience. Competitors can register here. There will be a small entry fee for the competition: EMR members $5, non-members $10. Please confirm your attendance by Thursday, December 14.
Fencing, refreshments, and prizes await all . . . we hope to see you there!

Fête d'escrime de fin d'année / End of year celebration of fencing

Fête d'escrime de fin d'année et compétition EMR et Invités

Le dimanche 17 décembre (11h)  – EMR organisera une fête d'escrime de fin d'année pour nos membres plus âgés. Venez nous rejoindre pour un après-midi de rafraîchissements et d'escrime alors que nous organisons notre fête de fin d'année et lancerons notre série de compétitions EMR et Invités (épée, fleuret, sabre, épée de cours). Les frais et les détails du format seront annoncés sous peu, en attendant les compétiteurs peuvent s'inscrire ici. Veuillez confirmer votre présence avant le jeudi 14 décembre.
Escrime, des rafraîchissements et des prix pour tous . . . au plaisir de vous voir au club!

Year end fencing celebration and EMR & Guests competition

Sunday, December 17 (11am) – EMR will host an end of year celebration of fencing for our older members. Join us for an afternoon of refreshments and fencing as we host our year end party and launch our EMR & Guests series of competitions (epee, foil, sabre, smallsword). The fees and format details will be announced shortly, in the meantime competitors can register here. Please confirm your attendance by Thursday, December 14.
Fencing, refreshments all . . . we hope to see you there!