News Feed Readers :


Newsletter subscription
:
First Name

Last Name

Email Address



Infolettres / communiqués précédents : fr

Previous newsletters / press releases : en

Contact Info

514-483-6944

3757 Prud'homme

(3rd floor)

Montreal, QC, H4A 3H8


[
see map]

Follow us on
For more info, please

email us

Schedule

(Winter/Spring 2020)
(Jan 5 - May 31, 2020)
After School Program:

M,F> 4:00 - 5:30pm

Tu,Th> 4:00 - 5:30pm

W> 4:00 - 5:30pm

First time intro to fencing:

M,W,F> 5:30 - 6:30pm

Su> noon - 1:00pm

Small Group Training:

M,W,F>6:00-7:00pm

Su>11am - noon

Modern Fencing & Lessons:

M,W,Th> 7 - 9:30pm

F> 5:30 - 9:30*

Modified Fencing:

M,W,F> 5:30 - 7:30pm

Su>noon - 2pm

Historical Fencing & Lessons:

Mo> 4:30 - 6:15pm

Tu> 4:30 - 8:30pm

Th> 4:30 - 7:00pm

Weekend Open Fencing:

Su> 12 - 2pm

For other training / classes:

Fees (2019-20)

Membership (prorated):

150$/year (Sep-Aug)

OR

60$ Fall

80$ Winter/Spring

40$ Summer

For lessons / classes:

See our fees page

The work of some of our coaches is supported by:


Monday, July 27, 2020

Nouveau horaire camp d'été
New August summer camp schedule



Nos camps de juillet ont connu un grand succès tout en suivant les indications de sécurité actuelles. Il y a encore des places pour le mois d'août avec un horaire légèrement modifié. Cliquez ici pour pré-inscrire vos enfants, avant que notre liste ne se remplisse.

Nous vous rappelons qu'après avoir rempli le formulaire de pré-inscription en ligne, vous devrez télécharger et compléter le formulaire d'information sur le participant au camp et la décharge de camp, ainsi que la décharge de santé. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à tout moment. Veuillez soumettre vos décharges et votre dépôt (50 $ pour 1 semaine, 100 $ pour 2+ semaines) dès que possible.


Camp régulier ( 9h à 16h ♦ 150 $ )
Heures prolongées ( 8h à 17h30 ♦ 185 $ )
Demi-journée ( fleuret/épée seulement ♦ 12h à 16h ♦ 100 $ )

«Semaine 5» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 3 au 7 août 2020  (fleuret / épée)   -   COMPLÈTE
«Semaine 6» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 10 au 14 août 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 7» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 17 au 21 août 2020  (pas de camp)   -   COMPLÈTE
«Semaine 8» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 24 au 28 août 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE

Fleuret / Épée ( de 12 à 17 ans avec Peter McLaughlin )
Sabre ( de 8 à 17 ans avec Misha Strashkin )
Our July camps have been a great success, all while following the current safety guidelines. There is still room in August with a slightly modified schedule. Click now to pre-register your children in one or more of our camps before the spots are all gone.

We remind you that once you've filled out the online pre-registration, you will need to download and complete the camp participant information form and permission waiver, and the health waiver. If you have any questions, please feel free to contact us anytime. Please submit your waivers and deposit ($50 for 1 week, $100 for 2+ weeks) asap.



Regular Camp ( 9 am - 4 pm ♦ $ 150 )
Extended Hours ( 8 am - 5:30 pm ♦ $ 185 )
Half-day ( Foil/Epee only ♦ 12 pm - 4 pm ♦ $ 100 )

«Week 5» :  (WAITING LIST) August 3-7, 2020  (Foil / Epee)   -   FULL
«Week 6» :  (WAITING LIST) August 10-14, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL
«Week 7» :  (WAITING LIST) August 17-21, 2020  (No camp)   -   FULL
«Week 8» :  (WAITING LIST) August 24-28, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL

Foil / Epee ( 12 - 17 years old with Peter McLaughlin )
Sabre ( 8 - 17 years old with Misha Strashkin )

Thursday, June 18, 2020

Camps d'été d'EMR (MISE À JOUR)
EMR Summer Camps (UPDATE)



Nos camps commenceront le 6 juillet comme prévu. Comme toujours, EMR s'engage à assurer la sécurité de tous nos membres et notre personnel. Nos camps fonctionneront selon les directives de déconfinement de la santé publique et de la Fédération d'escrime du Québec. Le nombre de campeurs sera réduit afin que nous puissions offrir la meilleure expérience possible sous les restrictions actuelles. Cliquez ici pour pré-inscrire vos enfants, avant que notre liste ne se remplisse. 

La structure du camp continuera d'être affinée tout au long de l'été, à mesure que la province et la ville adapteront leur réponse à la situation. Nous demandons à tous les participants de remplir et de signer le formulaire d'information sur le participant au camp et la décharge, ainsi que la décharge de santé. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à tout moment. Veuillez soumettre vos décharges et votre dépôt (50 $ pour 1 semaine, 100 $ pour 2+ semaines) dès que possible.
Camp régulier ( 9h à 16h ♦ 150 $ )
Heures prolongées ( 8h à 17h30 ♦ 185 $ )
Demi-journée ( 12h à 16h ♦ 100 $ ♦ fleuret/épée seulement )

«Semaine 1» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 6 au 10 juillet 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 2» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 13 au 17 juillet 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 3» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 20 au 24 juillet 2020  (sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 4» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 27 au 31 juillet 2020  (sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 5» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 3 au 7 août 2020  (fleuret / épée)   -   COMPLÈTE
«Semaine 6» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 10 au 14 août 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 7» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 17 au 21 août 2020  (sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 8» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 24 au 28 août 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE

Fleuret / Épée ( de 12 à 17 ans ) ♦ Sabre ( de 8 à 17 ans )
Our camps will start on July 6 as planned. As always, EMR is committed to the safety of all our members and staff. Our camps will operate under the deconfinement guidelines from public health and the Quebec Fencing Federation. The camp sizes will be reduced so we can offer the best experience possible under the current restrictions. Click now to pre-register your children before the spots are all gone.


The camp structure will continue to be refined throughout the summer as the province and the city adapt their response to the situation. We ask that all participants complete and sign the camp participant information form and permission waiver, and the health waiver. If you have any questions, please feel free to contact us anytime. Please submit your waivers and deposit ($50 for 1 week, $100 for 2+ weeks) asap.


Regular Camp ( 9 am - 4 pm ♦ $ 150 )
Extended Hours ( 8 am - 5:30 pm ♦ $ 185 )
Half-day ( 12 pm - 4 pm ♦ $ 100 ♦ Foil/Epee only )

«Week 1» :  (WAITING LIST) July 6-10, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL
«Week 2» :  (WAITING LIST) July 13-17, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL
«Week 3» :  (WAITING LIST) July 20-24, 2020  (Sabre)   -   FULL
«Week 4» :  (WAITING LIST) July 27-31, 2020  (Sabre)   -   FULL
«Week 5» :  (WAITING LIST) August 3-7, 2020  (Foil / Epee)   -   FULL
«Week 6» :  (WAITING LIST) August 10-14, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL
«Week 7» :  (WAITING LIST) August 17-21, 2020  (Sabre)   -   FULL
«Week 8» :  (WAITING LIST) August 24-28, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL

Foil / Epee ( 12 - 17 years old ) ♦ Sabre ( 8 - 17 years old )

Thursday, April 09, 2020

Directives de santé / hygiène
Health / hygiene guidelines



Alors que nous envisageons avec impatience la reprise des activités, la sécurité de tous nos membres, de leurs familles et de leurs amis est de la plus haute importance. Nous avons préparé quelques lignes directrices pour réduire le risque de transmission de germes (covid, grippe, rhume, etc.) à l'avenir. Il est important que tout le monde suive ces règles toute l'année.

As we think forward to the resumption of activities, the safety of all our members, their families and friends are of utmost importance. We have prepared some guidelines to reduce the risk of germ transmission (covid, flu, cold, etc.) moving forward. It is important that everyone follows these rules year round.

Sunday, April 05, 2020

Sabre en groupe : Cours enligne
Group Sabre: Online Classes



Pour aider tout le monde à rester actif et en bonne santé, Misha organise des séances d'entraînement en ligne deux fois par semaine :

(Horaire modifié le 15 avril):
  • mardi de 17h00 à 18h30
  • jeudi de 16h00 à 17h30

Plan d'entraînement quotidien :
  • Conditionnement physique
  • Desplacemets
  • Travail avec une cible (vous aurez besoin d'un sabre).

Veuillez confirmer votre intérêt dés que possible.

  • Pour vous préparer, vous pouvez en profiter pour vous faire une cible chez vous (exemple d'une cible).
To help keep everyone active and healthy, Misha is organizing online training two times a week:

Schedule changed April 15
  • Tuesday, from 5:00 to 6:30 pm
  • Thursday, from 4:00 to 5:30 pm

Daily Training Plan:
  • Physical Conditioning 
  • Footwork 
  • Target Work (you will need a sabre). 

Please confirm your interest asap.

Thursday, April 02, 2020

Camps d'été à NDG
Summer Camps in NDG



C'est le temps de s'inscrire pour le camps d'été d'EMR (horaire typique d'une journée). Cliquez ici pour pré-inscrire vos enfants, avant que notre liste ne se remplisse. Pour plus d'informations, voir l'invitation au camp, le formulaire d'information du participant et décharge ICI. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à tout moment. Nous n'accepterons les dépôts qu'une fois que nous aurons confirmé le statut du camp avec la ville.

Camp régulier ( 9h à 16h ♦ 150 $ )
Heures prolongées ( 8h à 17h30 ♦ 185 $ )
Demi-journée ( 12h à 16h ♦ 100 $ ♦ fleuret/épée seulement )

«Semaine 1» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 6 au 10 juillet 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 2» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 13 au 17 juillet 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 3» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 20 au 24 juillet 2020  (sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 4» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 27 au 31 juillet 2020  (sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 5» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 3 au 7 août 2020  (fleuret / épée)   -   COMPLÈTE
«Semaine 6» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 10 au 14 août 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 7» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 17 au 21 août 2020  (sabre)   -   COMPLÈTE
«Semaine 8» :  (LISTE D'ATTENTE) Du 24 au 28 août 2020  (fleuret / épée / sabre)   -   COMPLÈTE

Fleuret / Épée ( de 12 à 17 ans ) ♦ Sabre ( de 8 à 17 ans )
It's time again to get ready for EMR's summer camps (schedule for a typical day). Click now to pre-register your children before the spots are all gone. For more information please see the camp invitation, participant information form and waiver HERE. If you have any questions, please feel free to contact us anytime. We will only be accepting deposits once we have confirmed the camp status with the city.

Regular Camp ( 9 am - 4 pm ♦ $ 150 )
Extended Hours ( 8 am - 5:30 pm ♦ $ 185 )
Half-day ( 12 pm - 4 pm ♦ $ 100 ♦ Foil/Epee only )

«Week 1» :  (WAITING LIST) July 6-10, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL
«Week 2» :  (WAITING LIST) July 13-17, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL
«Week 3» :  (WAITING LIST) July 20-24, 2020  (Sabre)   -   FULL
«Week 4» :  (WAITING LIST) July 27-31, 2020  (Sabre)   -   FULL
«Week 5» :  (WAITING LIST) August 3-7, 2020  (Foil / Epee)   -   FULL
«Week 6» :  (WAITING LIST) August 10-14, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL
«Week 7» :  (WAITING LIST) August 17-21, 2020  (Sabre)   -   FULL
«Week 8» :  (WAITING LIST) August 24-28, 2020  (Foil / Epee / Sabre)   -   FULL

Foil / Epee ( 12 - 17 years old ) ♦ Sabre ( 8 - 17 years old )

Wednesday, March 18, 2020

EMR et Invités #3 (MISE À JOUR)
EMR & Guests #3 (UPDATE)



Malheureusement, cet événement est reporté: notre bâtiment est fermé jusqu'à nouvel ordre afin de limiter la propagation de COVID-19. Nous espérons que vous et les vôtres restez en bonne santé et que ce moment passe vite.
Nous espérons reporter à avril.
Prenez soins tout le monde!
Unfortunately this event is postponed: our building is closed until further notice in an effort to limit the spread of COVID-19. We hope you and yours remain in good health and that this moment passes quickly.

We hope to rescheduled for April.
Take care Everyone!

Friday, March 13, 2020

Fermeture Temporaire
Temporary Closure



Suite à l'annonce de la mairesse de Montréal, toutes les installations du ville sont fermées pour une période indéterminée. Malheureusement, cela comprend notre bâtiment. Jusqu'à nouvel ordre, il n'y aura pas d'escrime chez EMR.

Nos activités reprendront une fois le bâtiment rouvert.
Au plaisir de vous voir au club très bientôt.
Following the announcement by the Mayor of Montreal, all city facilities are closed for an indefinite period. Unfortunately, this includes our building. Until further notice, there will be no fencing at EMR.

Our activities will resume once the building is reopened.
We hope to see you at the club very soon.