Saturday, November 02, 2019

De Retour
We're Back


Cela a pris toute la nuit mais le courant est revenu.

Au plaisir de vous voir bientôt!
It took all night but the power is back.

We hope to see you soon!

Friday, November 01, 2019

Pannes de courant
Power failure


En raison de pannes de courant à Notre-Dame-de-Grâce, notre bâtisse sera fermée ce soir. Il n'y aura pas d'escrime ce soir.

Nous vous informerons dès que le courant sera rétabli!
Due to power failures in NDG, our building will be closed this evening. There will be no fencing this evening.

We will let you know as soon as power is restored!

Tuesday, October 15, 2019

Nouvelles de l'escrime historique / Historical Fencing Update


Kevin Coté, notre entraîneur d'escrime historique, retournera au club durant le mois de novembre. Il sera disponible pour pratiquer et donner des leçons d'épée de cour pendant nos heures historiques. Les membres intéressés aux ateliers ou aux leçons pour le fleuret ou le sabre classique sont demandés de remplir ce court sondage.

Votre contribution nous aide à améliorer notre programme d’escrime historique !


Kévin Côté, our historical fencing instructor, will return to the club in November. He will be available for smallsword lessons and sparring during our regular historical hours. For anyone interested classical foil or classical sabre (a workshop or ongoing training) is asked to complete a quick survey.

Your input helps us improve our Historical Fencing Program !

Thursday, October 10, 2019

Action de grâces - Thanksgiving


Notre bâtiment sera fermé, alors il n'y aura pas d'escrime le lundi 14 octobre 2019.
Si vous ne serez pas au club le dimanche, passez une bonne longue fin de semaine!


Our building will be closed, so there will be no fencing on Monday, October 14, 2019.
If we don't see you Sunday, have a great long weekend!

Monday, October 07, 2019

EMR et Invités (2019-11) EMR & Guests


Le samedi et dimanche 9-10 novembre – EMR organisera la première de nos compétitions EMR et Invités (épée, fleuret, sabre). L’inscription pour la première épreuve coûtera $10 et $5 pour les épreuves suivantes, payé sur site en comptant. Il y a des prix pour les 4 plus haut classés dans chaque épreuve. Pour le sabre -17, nous demandons un maximum de 3 compétiteurs par club/entraîneur invité. L’espace est limité.

L’horaire:

  • Sabre -17: le samedi 9 novembre à 11h45
  • Sabre SR: le samedi 9 novembre à 14h30
  • Fleuret : le dimanche 10 novembre à 9h45
  • Épée: le dimanche 10 novembre de 13h30

Les compétiteurs peuvent s'inscrire ICI. Au plaisir de vous voir au club!


Saturday and Sunday November 9-10 – EMR will host the first of our EMR & Guests series of competitions (epee, foil, sabre). The cost will be $10 for the first event and $5 for each extra event, paid on site in cash. There will be prizes for the top 4 places in each event. For U17 sabre, we ask that each visiting club/coach has a maximum of 3 fencers. Space is limited.

Schedule:

  • Sabre U17: Saturday November 9 @ 11:45 AM
  • Sabre SR: Saturday November 9 @ 2:30 PM
  • Foil: Sunday November 10 @ 9:45 AM
  • Epee: Sunday November 10 @ 1:30 PM

Competitors can register HERE. We hope to see you there!